Traductions des textes de l'exposition permanente
Retrouvez sur cette page les traductions des textes de l'exposition permanente du Musée en 8 langues : anglais, espagnol, portugais, arabe, mandarin, turc, dari, pashto.
Ces traductions ont bénéficié du soutien financier de la Direction de l'intégration et de l'accès à la nationalité française (DIAN).
La DIAN, placée au sein de la direction générale des étrangers en France (DGEF) du Ministère de l’intérieur, est chargée de concevoir et de mettre en œuvre la politique publique d'accueil, d'accompagnement des étrangers et d'accès à la nationalité française. À ce titre, elle soutient une démarche inclusive des primo-arrivants pour faciliter leur autonomie et accompagner les porteurs de projets.
Le partenariat entre le Musée national de l’histoire de l’immigration et la DIAN s’inscrit dans ce cadre : il a pour objectif de renforcer et soutenir les parcours d’intégration de celles et ceux qui s’installent en France en favorisant l’accès aux différentes offres culturelles, scientifiques et éducatives du Musée.