Article de dossier/point sur
La littérature des écrivains et poètes iraniens immigrés en France et en Allemagne
Naissance d'une écriture du hors-lieu
Doctorante en sciences politiques à l'IEP de Lyon
De plus en plus de romanciers iraniens se situent aujourd’hui à la croisée de plusieurs cultures, langues et imaginaires. En revendiquant le dépassement de la notion même de littérature nationale, ils expérimentent une écriture du non-lieu qui dit le passage, le mouvement, et introduisent un va-et-vient constant entre culture d’origine et culture d’accueil. Cette écriture transculturelle de l’immigration permet d’établir les contours d’un nouveau genre littéraire, où l’exil, thème de leur création, est au cœur d’une nouvelle identité, hybride.